Э. Дикинсон Autumn overlooked my Knitting
Dyes – said He – have I –
Could disparage a Flamingo –
Show Me them – said I –
Cochineal – I chose – for deeming
It resemble Thee –
And the little Border – Dusker –
For resembling Me –
Перевод -748
Осень была. Я вязала.
- Мои краски - она сказала-
Краше фламинго цвета.
- Что ж, покажи мне это.
Кармина взяла избыток,
Что помнить всегда о тебе.
А этот цвет серых ниток
По контуру - он обо мне
Свидетельство о публикации №118071805896