Габриэле Д Аннунцио. Виченца
Из цикла "Молчаливые города".
У Терм и Арок императорского Рима
узнал Палладио величия секрет.
И в нём тебя, о кроткая Виченца,
с родителем античным уравнил.
Ростку живому, что Мантенья посадил,
дал разрастись "Гора" Бартоломео.
Здесь Рима доблесть устремилась вверх
вдоль всех простых и строгих линий.
Вот вижу: сквозь Палладия колонны
над всей твоей немой судьбой
великий Urbe дух ступает.
В Театре Олимпийском - строф когорты
Трагедии,с толпой вступают в бой,
щитом прикрывшись, копьями бодают.
Андреа Палладио (1508 - 1580) - великий архитектор,
отец классицизма, определивший развитие архитектуры на
века вперёд.
Бартоломео Чинкани, по прозвищу Монтанья ("гора")
(1450 - 1523 ) - вичентийский художник.
Олимпико - театр по проекту Палладио послужил праобразом
бесчисленных театров по всему миру.
Vicenza, Andrea Palladio nelle Terme
e negli Archi di Roma imperiale
apprese la Grandezza. E fosti eguale
alla Madre per lui tu la figlia inerme!
Bartolomeo Montagna il viril germe
d'Andrea Mantegna in te fece vitale.
La romana virtu si spazia e sale
per le linee tue semplici e ferme.
Veggo, di la dalle tue mute sorti;
per i palladiani colonnati
passare il grande spirito dell'Urbe
e, nel Teatro Olimpico, in coorti
i vasti versi astati e clipeati
del Tragedo cozzar contro le turbe.
Свидетельство о публикации №118071608941