Э. Дикинсон Summer for thee, grant I may be
When Summer days are flоwn!
Thy music still, when Whippoorwill
And Oriole – are done!
For thee to bloom, I’ll skip the tomb
And row my blossoms o’er!
Pray gather me –
Anemone –
Thy flower – forevermore!
Перевод(31)
Я буду летом твоим зимой.
Когда летние дни улетят,
Их музыка будет, хоть козодой
И иволга замолчат.
Для тебя я буду цвести,
Какой бы ни был сезон.
Умоляю, сорви меня -
Анемон -
Он навсегда для тебя
Свидетельство о публикации №118071607693