Э. Дикинсон Not knowing when the dawn will come
Not knowing when the dawn will come
I open every door;
Or has it feathers like a bird,
Or billows like a shore?
Перевод:
Не знаю, когда рассвет придет,
Но жду, распахнув все двери.
Быть может, он птицей впорхнет
Иль хлынет волной на берег?
Свидетельство о публикации №118071604890