Э. Дикинсон Not knowing when the dawn will come

1619

Not knowing when the dawn will come
  I open every door;
Or has it feathers like a bird,
  Or billows like a shore?

Перевод:

Не знаю, когда рассвет придет,
Но жду, распахнув все двери.
Быть может, он птицей впорхнет
Иль хлынет волной на берег?


Рецензии