Vic Damone. On the Street Where You Live. На улице
С 21 июня 1958 года песня возглавляла британский чарт «UK Singles Chart» в течение 2 недель.
Песню персонажа мюзикла «My Fair Lady» («Моя прекрасная леди») по пьесе Бернарда Шоу «Пигмалион» Фредди Эйнсфорд-Xилла в оригинальной бродвейской постановке 1956 года исполнил Джон Майкл Кинг (John Michael King), и в том же году её записали многие исполнители. Самой популярной была версия Вика Дамоне (Vic Damone), два года спустя возглавившая британский чарт. Вито Рокко Фаринола (Vito Rocco Farinola) родился в Бруклине в семье итальянских эмигрантов и псевдонимом взял девичью фамилию матери, преподавателя фортепиано. Вик в детстве брал уроки вокала и пел в церковном хоре, а когда его отец-электрик пострадал на работе, бросил школу и устроился лифтёром в театр. Однажды он встретил там певца Перри Комо (http://www.stihi.ru/2014/04/05/6293), остановил лифт между этажами, спел ему и спросил, стоит ли ему продолжать заниматься вокалом. Впечатлённый Комо воскликнул: "Продолжай петь!" и направил его к знакомому дирижёру оркестра. В 1947 году Вик выиграл конкурс талантов «Arthur Godfrey’s Talent Scouts» и стал постоянным участником шоу Артура Годфри, а также подписал контракт со студией. Его дебютный сингл «I Have But One Heart» («У меня только одно сердце» 1947) (http://www.youtube.com/watch?v=YMurBkpyVFY) (http://www.stihi.ru/) достиг 7-й строчки хит-парада, а в 1949 году песня «You’re Breaking My Heart»(«Ты разбиваешь мне сердце») (http://stihi.ru/2022/11/17/6370) возглавила его. Он стал частым гостем телепрограмм, снимался в кино, и его синглы нередко попадали в 10-ку лучших, однако достичь вершины больше не удалось. В 1972 году ему была предложена роль Джонни Фонтане (Johnny Fontane) в фильме «Крёстный отец» («The Godfather») Фрэнсиса Копполы, но он отказался то ли из-за незначительности роли, то ли из-за намёка на Фрэнка Синатру, которого он уважал. В 2011 году 83-летрий Дамоне открыл страницу в Фэйсбуке для своих поклонников, а также выступил с концертом ради своих шестерых внуков, чтобы они увидели его на сцене.
Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=8R0Kq448rxc (http://www.stihi.ru/) (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=11m-mNJFDk8 (http://www.stihi.ru/) (Из фильма "My Fair Lady" 1964)
http://www.youtube.com/watch?v=1pH9j8H0B4k (http://www.stihi.ru/) (Дин Мартин)
http://www.youtube.com/watch?v=F_F1p_Hy-WM (http://www.stihi.ru/) (Энди Уильямс 1964)
http://www.youtube.com/watch?v=oaUzGqKQwbo (http://www.stihi.ru/) (Нэт Кинг Коул)
http://www.youtube.com/watch?v=ukZV1q6SvQ8 (http://www.stihi.ru/) (Пласидо Доминго)
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2018/06/
21-Vic_Damone_-_On_The_Street_Where_You_Live.mp3
НА УЛИЦЕ, ГДЕ ТЫ ЖИВЁШЬ
(Перевод Евгения Соловьева)
О, то дивное чувство —
Просто то, что ты рядом, знать.
Здесь по улице я гулял порой.
И всегда на тротуар я наступал ногой.
Вдруг я взмыл до крыш.
Разве устоишь
Здесь, на улице, где ты живёшь?
В центре города где сирень цветёт?
И в каком ещё районе соловей поёт?
Магия огней —
Изо всех дверей
Здесь, на улице, где ты живёшь.
О, то дивное чувство —
Просто то, что ты рядом, знать.
Неодолимое чувство,
Что ты в любой миг вдруг появишься опять.
Пусть косятся все, дела нет до них.
Ведь нет мест, где быть хотел бы, на земле иных.
Пусть летят года,
Лишь бы мог всегда
Быть на улице, где ты живёшь.
——————————
ON THE STREET WHERE YOU LIVE
(Frederick Loewe, Alan Jay Lerner)
Oh, the towering feeling
Just to know somehow you are near
I have often walked on this street before
But the pavement always stayed beneath my feet before
All at once am I
Several stories high
Knowing I’m on the street where you live
Are there lilac trees in the heart of town?
Can you hear a lark in any other part of town?
Does enchantment pour
Out of every door?
No, it’s just on the street where you live
Oh, the towering feeling
Just to know somehow you are near
The overpowering feeling
That any second you may suddenly appear
People stop and stare, they don’t bother me
For there’s nowhere else on earth that I would rather be
Let the time go by,
I won’t care if I
Can be here on the street where you live
Свидетельство о публикации №118071308310