Перевод сонета Шекспира 126
Держащий серп и вечности весло,
Ты расцветаешь, присный искуситель,
А жизнь проходит любящим назло.
Хозяйка разрушений всех - природа,
Толкает непреклонно время вспять,
И держит нас до нужного исхода,
Чтоб несколько мгновений задержать.
Но ветрена изменчивая дама,
Так опасайся резких перемен.
Как только время выйдет из-за рамок,
В уплату долга даст тебя взамен.
Свидетельство о публикации №118071304821