Не жаль мне, что умру... Иван Коваленко
Не шкода, що помру, – помруть мої пісні.
По світу вітер їх, як листя, не розніс.
Їх знають тільки ріки, поле й ліс,
Тому так тяжко й боляче мені.
Навіщо в муках пролітали дні?
Навіщо вірш складав, і жив, і ріс?
Щоб стати посміхом для нелюдів-гульвіс
І не знайти ні друга, ні рідні?
А все ж я мрію вистраждав одну,
Її сховав у серця глибину,
Від цього легше жить мені сьогодні.
Коли б одну кобзар десь проспівав,
А потім тихо людям проказав:
"Мелодія моя, слова – народні”.
-------------------------------
«Не жаль мне, что умру – умрут лишь мои песни» И.Е.Коваленко
Не жаль мне, что умру – умрут лишь мои песни.
По свету ветер их, как листья, не разнёс,
Их знает только поле, лес и плёс,
И потому мне больно в каждом месте.
Зачем же в муках дни шли, столь чудесны?
Зачем я складывал стихи, и жил, и рос?
Чтоб стать посмешищем для тех, кто не дорос,
И не найти друзей и близких вместе?
Я выстрадал себе мечту одну,
Я её спрятал в сердца глубину.
От этого мне легче жить сегодня.
Если б кобзарь её весь день певал,
А после людям шёпотом сказал:
«Мелодия – моя. Слова – народны».
(12.07.2018)
Свидетельство о публикации №118071207431