Под мотив кантаты. Лидия Скрипка
Лида Скрипка
Хоч зодягся в землисте пальто,
Вечір змерз од холодної зливи.
Вітер грається у бадмінтон –
Долі падають яблука й сливи.
Невиразні пейзажі в сльоті,
Від вологи зігнулися квіти.
Дощ у шибки всю ніч стукотів,
Слав від тебе сердечні привіти.
Хочеш, зливою слів пригощу,
Розібрати зумієш за чаєм.
Ти ж вслухаєшся в краплі дощу,
І на відповідь, звісно, чекаєш….
Ми на тлі грозових протиріч,
Слали думи від хати до хати.
Так минула у роздумах ніч,
Під мотив дощової кантати.
---------------------------------
«Под мотив кантаты» Лидия Скрипка
Хоть землистое носит пальто,
Вечер мёрзнет от холода ливня.
Ветер гонит волан в бадминтон,
Фрукты падают с веточек дивно.
И невзрачны пейзажи в дожде,
И от влаги цветы все закрылись.
Дождь всю ночь простучал о тебе,
И приветы его мне открылись.
Хочешь, ливнем из слов угощу?
Разобрать его сможешь за чаем.
Ты внимаешь, внимаешь дождю,
Ждёшь ты исповедь, всеми прощаем…
Мы на фоне тех туч грозовых
Слали мысли – от хаты до хаты.
Так возникнул и этот вот стих –
Под мотив моросящей кантаты. (12.07.2018)
Свидетельство о публикации №118071207322