Моя Калевала

ладога ты моя, ладога
гладишься, искришься, бражничаешь
по моим губам, по моим ногам влагою
ключевой водой, ледяной водой, чайками
в небе стелешься, отражаешься
отчего же грустно мне да печально мне

гагаешь ты со мной гусями
ухаешь ты со мной совами
днем говоришь со мной сном, ночью - волнами
кликота, молвишь, крикота
не было у меня выхода
плакала я все, плакала
понесла я от тебя, ладога
ничего не веселит и не радует
прилетает ко мне утка
яйца откладывает
ладогой сын во мне то гневается, то раскаивается
яйца с колен катятся, разбиваются
говорит утка человеческим голосом
жди, Ильматар,
приплывут к тебе ряпушка, окунь, сом
будут в тебе нереститься, лихо отплясывать
будет нерпа икру развеивать ластами
падаю в землю ветром, лучем, семенем
поднимаюсь птицей, зверем, растением
глядь - а сын мой в воде
и над ним светит радуга
тридцать лет его ты носила, ладога
тридцать лет не мог достичь он берега
родила его взрослым, вышел на землю седеньким
тридцать лет в воде ласкала, не отпускала,
все нахваливала
пока не возникла из пепла и клевера Ка'левала
вышел на берег - враз позабыл о матери
видит - щука сама поет, играет на кантеле
кормит мальков ячменными крохами
шел бы ты, тихо молвит, - в Похьёла
только в Похьёла найдешь себе суженую
девы сидят там, грустят, говорят - мужа бы мне
но караулит их злая старуха Лоухи
выудил сын ту щуку, сварил ухи...

хватит, Йоханнес, - слышу я голос учителя
видно придется мне снова вызвать родителей
взгляд отвожу - деревья в окнах качаются
Айно на первой парте от смеха катается
Гогочет весь класс, голос сердит у учителя -
Йоханнес Мякинен, опять ты урок не выучил
сначала был хаос, а после - ты с вакуолями
такие, пойка, должны жить в Норвегии, с троллями...

ладога ты моя, ладога
плещет плотва, чайки кричат, заливаются
эпос читаю на берегу, волны пенятся
в грезах Айно Виртанен представляется
усмехается, уворачивается
а мне грустно всё,
всё печально мне...

_____
(в финском языке ударения (в т.ч. в названиях и именах) в основном на первом слоге)
по'йка - мальчик (фин)


Рецензии
Прямо душой отдыхаешь - когда читаешь фантазию на тему Калевалы... написанную НЕ строфикой и ритмом Калевалы!!! А то этот 4-стопный хорей, бедняжечку, уже заездили все кому не лень, начиная с Лонгфелло - и заканчивая стихирянами...

Татьяна Воронова 6   17.11.2020 13:44     Заявить о нарушении
Спасибо, Татьяна!
На самом деле Ямб - наша скрепа, а не хорей. Я у кого-то читал, что 60-70% русской классики написано ямбом ))

Саша Неместный   17.11.2020 17:16   Заявить о нарушении
Я имела в виду хорей, которым написана (ну, или переведена) Калевала.

Татьяна Воронова 6   17.11.2020 17:42   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.