Пасадобль

Отрывок  из поэмы "Любовь и танцы"

И вот на сцене Бэль и он,
Зевак полно со всех сторон,
Сбежались все смотреть дуэт,
Под ритмы дерзких кастоньет.
Горят кругом прожектора,
А тут-безумная игра.
В одном дыхание на двоих,
О чувствах ведают своих.
Они пошли против быка,
Не дрогнет верная рука.
Cлились  как-будто два ручья,
И если спор,то тут ничья.
Ведь Пасадобль-бой с быком,
А Изабэль-мулета в нем!
Она пылает как огонь,
И страсть кипит,ее не тронь!
Партнер-тореро,он опасен,
А публика кричит в экстазе!
Она в руках его как флаг,
А для быка жестокий враг,
На ней алеющий наряд,
Налился кровью его  взгляд.
Вот танец страсти и огня:
Она кричит: "Держи меня,
Не отпускай,о мой герой!
Бросай меня скорее в бой,
Бык ,не шути ты с палачом,
Спалим тебя своим огнём"
Тореро руки - как аркан,
Стальная сила,гибкий стан
И нервы  сжатые в кулак,
Оживший плащ в его руках!
Она стройнее чем стилет,
А волос точно - ночи цвет.
Изгибы тела,взгляд в глаза,
Кричит она:-"Я вся твоя,
В твоей руке острей копья!
Смотри с восторгом на богиню,
Отбрось напрасную гордыню!
Пылает танец в напряженье,
Синхронны,пылкие движенья."
И кастоньеты в такт с ногой,
Поспорили с самой судьбой!
Биения сердца слышен стук,
Под ритм его стучит каблук!
"Ах,  танец этот так суров!"-
Нам говорит стук каблуков!
Два сердца в пламени страстей
Тут третий-лишний,и не смей!
Бросаем вызов всему свету,
Врага призвали мы  к ответу:
"Ну что ж,мулета,будь легка,
Последний бой,и вот рука!"
Движенье ,взмах,удар копьем,
Быка пронзили острием!
Повержен враг.Издал лишь вопль,
Вот вам и страсть,то Paso-Doble.


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.