Эмили Дикинсон Sweet, to have had them lost...
Узнали: спасены!
И чем уход их ближе к нашему,
Тем нам, возрождены,
Родней – по руку правую.
Умершие всего дороже,
Но следующие по праву,
Кто ради нас остались всё же.
Emilz Dickinson
901
Sweet, to have had them lost
For news that they be saved –
The nearer they departed Us
The nearer they, restored,
Shall stand to Our Right Hand –
Most precious and the Dead –
Next precious
Those that rose to go –
Then thought of Us, and stayed.
Юрий Сквирский:
Отрадно, потеряв их,
Узнать, что они спасены.
Чем ближе их уход к нашему,
Тем ближе по правую руку к нам
Они, возрожденные, окажутся.
Больше всего дороги умершие,
А потом -
Те, которые уж было собрались уйти,
Но, подумав о нас, остались.
Свидетельство о публикации №118071007174