Стерпится, слюбится
Может любовь к вам обратно вернётся.
Не торопи и не требуй ответа.
Чувство ушло, потерялося где-то.
Нужно вернуть и понять, что случилось.
Где на пути "ваша лодка разбилась."
Кто-то помог или просто вы сами.
Жизнь "разорвали" своими руками.
Не замечая как стали чужими.
Может не хуже, а просто другими
Бытом различным себя отдаляя.
И постепенно друг друга теряя.
В сложных попытках вернуть всё, что было.
Но выходило, как-то уныло.
Вам бы встряхнуться, самую малость.
Только на сердце... одна лишь усталость...
Георгий Мчедлидзе
перевод на португальский язык Оксана Шабас
Tudo se passa, se experimenta
O amor pode fazer a volta
N;o se apressem , n;o pe;am a resposta
O sentimento perdeu-se sem volta
; preciso compreender que passou
Onde o barco se quebrou
Algu;m ajudou ou voc;s fizeram-no mesmos
Com as m;os quebraram a vida
Sem notar que s;o os alheios
Possivelmente n;o piores, s; outros .
Separando-se com rotinas
E passo ao passo perderam um a outro
Nas dificuldades voltando que tiveram
Mas tudo passou com uma trizteza
T;m de animar-se voc;s um pouco
Somente o cora;;o sente o sofrimento.
картинка из интернета
Свидетельство о публикации №118071002670