Рубайят-026
От моего прихода не было пользы небосводу.
И от ухода моего не увеличились ни сан его, ни блеск.
И ни от кого ещё не слышал я,
Ради чего [он] породил меня, [а затем] уничтожил.
-------------------
В моем приходе нету пользы для небес.
Когда ушел - не стали больше сан и блеск.
Ни от кого еще не слышал я, о, боже -
Зачем родил меня? И сделал, чтоб исчез?
-------------------------------------------
Лучший превод в сборнике
Приход мой небу славы не доставил,
И мой уход величья не прибавил.
Мне так и не дано постичь, зачем
Я в мир пришёл, зачем его оставил.
(Ц. Бану)
Очень неточен помещенный под первым номером перевод Плисецкого
Ни от жизни моей, ни от смерти моей
Мир богаче не стал и не станет бедней.
Задержусь ненадолго в обители сей -
И уйду, ничего не узнавши о ней.
(Г. Плисецкий)
Свидетельство о публикации №118070906975
>> В моем приходе нету пользы для небес.
По поводу "нету" вам уже сказал предыдущий рецензент.
Грех-то, конечно, небольшой в употреблении разговорных слов, но где-то вы кривите душой, заявляя, что просторечные слова не для вашего проекта. А ведь поправить не трудно: "В моём рождении нет пользы для небес", "В том, что я в мир пришёл, нет пользы для небес", иные варианты, над которыми можно подумать.
>> Когда ушел - не стали больше сан и блеск.
Кто ушёл? О чьём сане и блеске речь? У Хайяма конкретизировано, у вас - нет.
>> Ни от кого еще не слышал я, о, боже -
"О, боже" - нелепая вставка. Во-первых, "о" отделяется от обращения запятой, если автор хочет выделить его интонационно. Полагаете, интонационное выделение этих "о" и "боже" играет на пользу рубаи? Во-вторых, у вас разделяются "небеса" и "бог". У Хайяма речь только о небосводе. Небосвод не имеет никакой выгоды от того, что он же (небосвод) породил и уничтожил человека.
>> Зачем родил меня? И сделал, чтоб исчез?
См. предыдущую рецензию.
Мила Доброван 03.12.2018 15:13 Заявить о нарушении
.
С "нету" воюют уже сотню лет. Не пора ли одуматься?
Или задуматься. :-)
Варианты несложно найти. Но бесплатных пирожных не бывает.
Чей сан и блеск - несложно понять по контексту.
Можно конечно подправить - но надо ли?
Небосвод человека не порождал - у Вас странные представления об исламе. Небосвод - метафора судьбы, а не демиурга.
.
С уважением
см. также
http://stihi.ru/2018/12/02/1619
Тимофей Бондаренко 03.12.2018 20:52 Заявить о нарушении
А во втором рубайке вы говорите, что небо во многих религиях персонифицируется. )
А к исправлениям я тоже попридираюсь. Вот с 25-го и 26-го и начну. )
Мила Доброван 03.12.2018 22:09 Заявить о нарушении
:-)
С уважением
Тимофей Бондаренко 04.12.2018 14:43 Заявить о нарушении
Про Грецию с Римом вообще молчу. )))
Мила Доброван 04.12.2018 15:21 Заявить о нарушении
"...потом поместили Мы его каплей в надежном месте, потом создали из капли сгусток крови, и создали из сгустка крови кусок мяса, создали из этого куска кости, и облекли кости мясом, потом Мы вырастили его в другом творении»" Сура 23
.
С уважением
Тимофей Бондаренко 05.12.2018 02:44 Заявить о нарушении
В моем приходе что за польза для небес?
Уйду я, их не увеличив сан и блеск.
И слышать мне ни от кого не доводилось,
Зачем рожден был я, и для чего исчез?
Каким будет ваш окончательный вариант решать вам.
Мила Доброван 05.12.2018 09:13 Заявить о нарушении
1) не "Уйду я", потому что в четвёртой строке сказано, что говорящий это уже ушёл.
Да и во второй строке подстрочника об уходе сказано в прошедшем времени.
2) вопросительный знак в конце не нужен, потому что второй бейт не вопрос, а утверждение.
Андрей Медведев 06.12.2018 00:15 Заявить о нарушении
Любопытно, что новоязовка 90-ых пунктуации не коснулась...
.
С уважением
Тимофей Бондаренко 06.12.2018 01:03 Заявить о нарушении
С тем, что вопросак в конце не нужен, как и запятая перед "и", соглашусь.
Мила Доброван 06.12.2018 07:57 Заявить о нарушении