Чехов в Квадрате
Или в футляре?
«Трудно стать человеком, который
хорош, безупречен как квадрат*, и
рукой, и ногой, и мыслью.”
Симонид Кеосский
Симонида Антон Палыч мог и не читать,
достаточно было ознакомиться с
диалогом “Протагор” Платона
( 339b): ” Итак, Симонид говорит
где-то, обращаясь к Скопасу, сыну
Креонта фессалийца, что
Трудно поистине стать человеком
хорошим, Руки, и ноги, и ум чтобы
стройными были,
Весь же он не имел никакого
изъяна.”
Это в современном переводе,
разумеется; а для делания выводов
нам бы нужно знать, в каком виде
эта фраза переводилась на русский
в конце XIX века.
* в пользу “квадрата”: заметьте,
что у Чехова четырехчленная
фраза (“и лицо, и одежда, и душа, и
мысли”).
особую упругость фразе придают
чередования 4-х буквенных
(“квадратных”) слов с более
длинными.
причем кажется, что именно
квадрат как образ неожиданный и
яркий должен был запасть в
чеховскую душу, имеющую
юмористическо-сатирическое
литературное прошлое. а запал он
настолько, что фраза была
использована дважды**
** "Леший" (1889), "Дядя Ваня" (1896)
***
Homo quadr;tus
"Четырехугольный", "обтесанный", т. е. складный человек.
Выражение идет от скульптурного канона, принятого в античном искусстве.
"В Греции классического периода возникла мысль, что тело совершенно сложенного человека можно передать с помощью простых геометрических фигур, а именно круга и квадрата. "Если положить человека навзничь с распростертыми руками и ногами и приставить ножку циркуля к, его пупку, то при описании окружности линия ее коснется пальцев обеих рук и ног" (Витрувий). Греки полагали, что точно так же можно вписывать тело человека и в квадрат; возникла концепция квадратуры человека (по-латыни "homo quadratus"), просуществовавшая в художественной анатомии вплоть до Нового времени". Владислав Татаркевич, Античная эстетика.
Кроме - маленькой слабости, которую, впрочем, относим мы к желанию подражать лорду Байрону, продававшему также очень хорошо свои стихотворения, приятель мой был un homme tout rond, человек совершенно круглый, как говорят французы, homo quadratus, человек четвероугольный, по выражению латинскому - по нашему очень хороший человек. (А. С. Пушкин, Отрывок.)
Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. — М.: Русский Язык. Н.Т. Бабичев, Я.М. Боровской. 1982.
Свидетельство о публикации №118070808337
Но в его "Вишневом саде", как "драматической" встречи старого и нового, трудно обнаружить средства к достижению совершенства.
И, возможно, явление Малевича народу потому и закономерно.:)
Облако 2 12.11.2018 04:12 Заявить о нарушении
у Малевича то, что вмещает все, всю перспективу зеркал-полотен, возможных отображений.
но для обоих это форма/образ совершенства.
совершенной выправки под своды правил, или совершенства ничто.
хотя, как моей заметкой проблематизируется, неясно, было ли это требование совершенства выражением собственно Чеховских взглядов, или это только мнение персонажа, к тому же взятое взаймы из греч.грамматики.
Акулина 12.11.2018 17:24 Заявить о нарушении
Любое слово ограниченно рамками, несмотря на внушительный алфавит и потому хочется предположить, что кисть совершеннее пера.
Отсюда Малевичу, как и Леонардо, знакомо совершенство.
Имя человека с пером, который постиг совершенство!, мне, к сожалению не знакомо.
Облако 2 14.11.2018 01:21 Заявить о нарушении
"Малевичу, более чем Леонардо..."
Облако 2 14.11.2018 01:27 Заявить о нарушении
Акулина 15.11.2018 17:46 Заявить о нарушении
Спасибо, мне есть над чем поразмыслить.
Облако 2 16.11.2018 00:31 Заявить о нарушении