Cranberry клюква

CRANBERY – КЛЮКВА

Красит заря над болотом восток.
Лето идёт к середине.
А на болоте изящный цветок –
Шейка и клюв журавлиный.

Cranberry – клюква... какой же дан смысл
Ягодам этим цветущим?
Крошки - журавлики тянутся ввысь,
Мох заселяя всё гуще.

Им бы за серым взлететь журавлём –
Названным братом клювастым,
Чтобы сияющим солнечным днём
В небе сказать ему – здравствуй!

...Красные капли упали на мох –
Кажется будто рубины.
И по одной из небесных дорог
Клин улетел журавлиный...


* На английском “ягода” звучит, как berry, “ягоды” – berries
В английском языке название “cranberry” клюква получила за форму цветов, напоминающую длинную журавлиную (crane – журавль, цапля) шею с длинным клювом.
В произношении: 'kraen.ber.i
**Как собирают клюкву в Канаде:
 https://clck.ru/DmKqM


Рецензии
Прелесть - никогда не присматривалась к цветам клюквы, теперь ясно, почему
по-белорусски клюква = журавины!

Валентина Ментуз   21.12.2018 14:38     Заявить о нарушении
Да, вот так со словами всё.

Любомирская Лидия   21.12.2018 18:23   Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.