Эмили Дикинсон We never know how high we are
Till we are called to rise
And then if we are true to plan
Our statures touch the skies -
The Heroism we recite
Would be a normal thing
Did not ourselves the Cubits warp
For fear to be a King
Перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1176
Не знаем как мы высоки,
Пока не придется нам встать.
Тогда лишь увидим как велики,
До неба сумеем достать.
Геройство б могли воспевать,
Творили б его день за днем.
Но трудно до неба достать,
Если страшно стать королем
Свидетельство о публикации №118070804522
Наш рост неведом нам, пока
Не встанем во весь рост.
.А, встав, достанем облака,
Дотронется до звёзд.
Обычным станет героизм,
О коем мы поём,
Служа послушно в позе псин,
Боясь быть королём.
Ваша версия мне тоже нравится. Просто, делюсь своей.
Владимир Червяков 2 28.02.2024 04:40 Заявить о нарушении