Маскарад
Подхвачены века лихой круговертью
Непрочны, словно из стекла
Рыдают над жизнью, хохочут над смертью
Пока судьба не истекла
Пестры их наряды
Маркизы, наяды
И арлекины, и пьеро
Ах, ставки напрасны
На белое с красным
Им выпадет зеро, зеро, зеро…
В шалом вихре маскарада
Тают быстрее, чем воск, вечера, вечера
В них отрава и отрада
Завтра, обмененное на вчера
Здесь даже порой шутовского сюжета
Трагичен и красив итог
И в пропасть скользящим узором паркета
Весь мир уходит из-под ног
Терзает за окнами ветер простуженный
Мокрый снег
Вот так и кончается чёртовой дюжиной
Их серебряный век
В шалом вихре маскарада
Жизнь – это просто стремительный росчерк пера
Нет ни рая
И ни ада
Им по душе лишь одна игра, игра, игра…
Швыряла на дно, к небесам возносила
Судьбы причудливой волна
Ах, пропасти так притягательна сила
Хмельней столетнего вина
Но слушать тайны мрачной бездны
Над гиблым веком ворожить
В последнем акте бесполезно
Не лучше ли кружить-кружить-кружить
В шалом вихре маскарада
Всё невесомей шелка - кружева - веера
Жизнь - рулетка, жизнь - шарада
Чёт или нечет. Всего лишь игра - игра - игра!
В шалом вихре маскарада
Всё перепутало лживых зеркал серебро
Скрипки стихли, слов не надо.
Rien ne va plus. С'est fini.
Ну вот и оно - зеро, зеро. Зеро.
Rien ne va plus. С'est fini. (фр.) Ставки сделаны. Всё кончено.
(иллюстрации автора)
Свидетельство о публикации №118070804478