Все... остальное. Перевод из Галактиона Табидзе

   
       

           Душа  не  смыкается   с призраком  жизни;
           Призывам    иным  я  внимаю   давно;
           Пою   я,  пою   в   ослепительной    выси,
           И  все  остальное  уже  все  равно

           И  сердце  мое  для  любви   не трепещет;
           Я  темному  демону  отдал  крыло;            
           И  гор  благодать  для  меня  не   заблещет,
           А  все  остальное  уже  все  равно.

           Как  рано  от  божьей  любви  я  отторжен;
           Душе  ее  вновь  отыскать  не  дано;
           Пресветлый  ли  день  или  полночь  тревожна --
           Мне,  истинно,  это  уже  все  равно.   


Рецензии
სხვა... ყველაფერი...

სიცოცხლის აჩრდილს
სული არ ერთვის,
სხვა გამოძახილს
ვისმენ ყოველთვის.

მხიბლავს ეთერი
და ვმღერი... ვმღერი...
სხვა ყველაფერი
ერთია ჩემთვის!

სასიყვარულოდ
გული აღარ თრთის,
აღარ მიწოდებს
ნეტარება მთის.

შავ დემონს მივე
ფრთა მოტივტივე
და ყოველივე
ერთია ჩემთვის.

ადრე წამერთვა
ალერსი ღმერთის,
სხვა ღმერთს არც ვეძებ,
არც სული ელტვის...

დღეს კი ვის ველი?
დღეა ნათელი,
თუ ღამე ბნელი -
ერთია ჩემთვის!

[1914 წლის ივნისამდე]

Марина Джичоная   06.07.2018 10:27     Заявить о нарушении