Ахматовское Смерте-заклинание

                Строки написаны на основе стиха Анны Ахматовой
                «К смерти» (отрывок из поэмы «Реквием/VIII.»)

                в каждой строфе каждой части:
                первая строка – А.Ахматовой (стих внизу),
                остальные  – мои, Н.С.; 

==============================
Ахматовское Смерте-заклинание
================================
длиной строкой http://www.stihi.ru/2018/07/07/2263

***
                Светлой памяти А.А.Ч.
                (24.11.1970 – 22.06.2018)
1.
Ты всё равно придёшь. Зачем же не теперь?
Нет больше сил… – такую жизнь терпеть.
Надеюсь, что ты лучше жизни, Смерть,
Моей жестокой жизни беспробудной.

Я жду тебя. Мне очень трудно.
Уверена, желанье обоюдно
Скорее встретиться: приди ко мне, измерь
Моё отчаянье и боль от всех потерь.

Я потушила свет и отворила дверь,
Предчувствуя душой приход твой судный.
И даже стол накрыла – правда, скудный –

Тебе, такой простой и чудной –
Но это всё, что удалось найти, поверь.
В другие дни «изысканных манер»
Здесь было бы «от сёмги – до тете'рь*»,
Теперь же на изяществе посудном
Лишь чёрствый хлеб
                с налётом предынсультным
Да призрак огурца в рассоле мутном.
Но есть прекрасное вино – «а-ля' курьер»
Из прошлой жизни.. –  мягкое, что «ерь»…
Приди же, Смерть: печаль мою умерь,
Утешь мой дух в житье моём абсурдном..

2.
Прими для этого какой угодно вид,
Мне всё равно: когда душа болит,
Когда мой дух по горло жизнью сыт,
Когда любое слово, чувство – ядом,
Хочу, чтоб ты была со мною рядом.

Ворвись отравленным снарядом,
Пади с небес, как падает болид:
Пусть жизнь моя никчемная сгорит…

Иль с гирькой подкрадись, как опытный бандит
Или маньяк – в томленье беспощадном –
С лицом сифилитически-печатным .. 

Иль отрави тифозным чадом,
Пусть весь мой дух горячка опали'т.
А лучше – дай мне, Смерть, вдохнуть иприт,
Чтоб даже под пятой надгробных плит
Не вспоминать о жизни, ставшей адом…

3.
Иль сказочкой, придуманной тобой –
Про то, что вдохновенна жизнью боль,
А миром правит Божия любовь –
Той сказочкой, которой мы влекомы,

И всем до тошноты знакомой, —
Распни меня, вводя в пространство комы,
Чтоб я могла стать сущностью любой,
Паря' над омерзительной судьбой,

Чтоб я увидела верх шапки голубой
Той Сущности, которой мы ведо'мы
Путём внедрения порочного кодона*
В структуру изначального генома…*
...И стала «плоть» для Сущности рабой.
И во'йны стали общею бедой,   
Где правит всеми страх и мордобой:
От нищего, деляги, мажордома.. –
До Брута, Цезаря и Кампанеллы Томма,*

И бледного от страха управдома,
Вкусившего запретный плод Содома
И счёты сведшего с израненной судьбой..
И всюду бой – сплошной незримый бой.
И всё вокруг меня – одна сквозная боль
В масштабах всенародного синдрома..

4.
Мне всё равно теперь. Струится Енисей,
Рыдает Матерь над Россией всей,
Взывает к людям с неба Моисей;
Илья-пророк, швыряя гром, во тьме шныряет:
Лжецы пророчат, превращая в страх
                сны я'ви;

Звезда полярная сияет
На фоне одурманенных ночей
И лживых неприкаянных речей
Крестовских саблезубых палачей.

И синий блеск возлюбленных очей
Сквозь толщу стен тюремных воззывает:
«Жива ли, Анна, ты еще?.. жива ли?...» ––
Как тот, в бреду Библейской жатвы, А'вель.
И визг зверей,
                под лязг дверей, зубов, ключей

Последний ужас затмевает
С последним всплеском выжженных свечей.
Чу, слышится мне шёпот у плечей.
Не твой ли, Смерть? Когда не твой – то чей?
Чей шёпот заползает в мозг, как червь?...
Ты всё равно придёшь. Зачем же не теперь?
Нет больше сил… – такую жизнь терпеть.
Приди же, Смерть! Приди скорее, Смерть!
Избавь от палачей

                -----------------------------
                в каждой строфе каждой части:
                первая строка – А.Ахматовой (стих внизу),
                остальные  – мои, Н.С.; 

                ---------------------------------------
                "тете'ря" – аналог слова "те'терев";
                «ерь» - название буквы «ь» (мягкий знак) в кириллице;
                кодо'н — единица генетического кода;
                гено'м — совокупность наследственного материала,
                заключенного в клетке организма, человеческий геном
                состоит из 23 пар хромосом;
                Томм – сокращ. от Томма'зо
***
Николай Сысойлов,
05.07.2018

Коллаж мой – на основе фото из интернета (Анна Ахматова)

=====================

Анна Ахматова
Реквием/VIII. К смерти

Ты всё равно придёшь. Зачем же не теперь?
Я жду тебя. Мне очень трудно.
Я потушила свет и отворила дверь
Тебе, такой простой и чудной.
Прими для этого какой угодно вид,
Ворвись отравленным снарядом
Иль с гирькой подкрадись, как опытный бандит,
Иль отрави тифозным чадом,
Иль сказочкой, придуманной тобой
И всем до тошноты знакомой, —
Чтоб я увидела верх шапки голубой
И бледного от страха управдома.
Мне всё равно теперь. Струится Енисей,
Звезда полярная сияет.
И синий блеск возлюбленных очей
Последний ужас затмевает.

<19 августа 1939>, Фонтанный Дом


Рецензии
Когда болит душа - смерть лучшее из зол...
Страшный призыв к смерти... Жуткое, но интересное перевоплощение, Николай!
Образно, поэтически нескучно. Строки, безусловно, держат в напряжении и не отпускают...

Удачи)))

С теплом и уважением,

Марина Москвичева Белова   21.10.2018 20:15     Заявить о нарушении
Спасибо за отклик, дорогая Марина! и Вам - Удачи))) и вдохновения!
С улыбкой и уважением,

Николай Сысойлов   21.10.2018 20:23   Заявить о нарушении
только здесь не призыв к смерти, а обвинительная речь жизни
(в лапах той Сущности)

Николай Сысойлов   21.10.2018 20:28   Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.