Песнь Востока. Восхищение!

   О, склоны гор в священных рощах восхитительных хиноки,
Куда спускались боги с солнечных небес
И о которых только от других слыхал,
Там от  богов, разящих молнией, гремящих слышен гул летящий!
Но рощи зачаровывающие всё ж своими я глазами увидал!

_____
Японский текст - 8 век.
Рощи почитались как места, куда с небес спускались боги.
Хиноки - “солнечные деревья”, японский кипарис.
Песнь из сборника Какиномото Хитомаро.
Авторская интерпретация русского перевода песни: Сергей П. Емельченков.


Рецензии