Песнь Востока. Непослушный дождь!

   Какой Ты непослужный, дождь,
Ты льёшь с такой неимоверной силой,
Чтоб все одежды промочить мои!
Иди потише, я надел одежды от любимой,
Она одежды сшила для меня на память в знак любви!

______
В старину был обычай дарить возлюбленному платье или обмениваться с ним платьями.
Песнь юноши, шедшего от милой в подаренной ею одежде, одетая им в путь, когда шёл дождь.
Японский текст - 8 век.
Авторская интерпретация русского перевода песни: Сергей П. Емельченков.


Рецензии