Рубайят-014

14
От этого вращающегося свода жди [только] зла,
Считай, что нет у тебя друзей в мире.
Покуда можешь, будь хоть на миг самим собой.
Не требуй завтрашнего дня, не оглядывайся
на вчерашний день - смотри на сегодняшний.

----------------------------------------------

С вращением небес судьба лишь станет злей,
Пойми, что постоянных в мире нет друзей.
Коль можешь, хоть на миг живи самим собою -
Не завтра, не вчера, сегодня жадно пей.
----------------------------------------------
Лучший перевод в сборнике:
.
Свод неба движется по воле силы злой.
Нет на земле друзей. Живи самим собой:
В день завтрашний не верь, забудь о дне вчерашнем,
А день сегодняшний весельем удостой.
(В. Васильев)
.
перевод Плисецкого на мой взгляд, глаже, но дальше от оригинала:
За страданья свои небеса не кляни.
На могилы друзей без рыданья взгляни.
Оцени мимолётное это мгновенье.
Не гляди на вчерашний и завтрашний дни.
(Г. Плисецкий)


Рецензии
Не понравились последние две Ваши строчки...

Третья строка исказила смысл, " быть самим собой", и " жить самим собою, всё таки, не одно и тоже." Быть самим собой"- это быть таким какой ты есть.Не казаться лучше или хуже.
" А жить самим собою", это скорее любить только себя, призыв быть эгоистом.
Что касается четвертой строчки, в подстрочнике, смысл-ценить сегодня, не оглядываясь на вчера,и не ожидая завтра.
У Вас " Не завтра, не вчера, сегодня жадно пей." Можно сузить смысл " пить" - воду, вино, а можно расширить, имея ввиду " пить " жизнь.Но тогда...мы же её " пили" и вчера.В смысле - жили.Думаю, последняя строка очень уж завуалирована.
А может быть так...

С вращением небес судьба лишь станет злей,
Пойми, что постоянных в мире нет друзей.
Коль можешь ты, на миг побудь самим собой
Ни завтра, ни вчера, а лишь сегодня день ценней.

Тамара Кувшинова   08.07.2018 19:51     Заявить о нарушении
Ваша интерпретация на самом деле точно так же может быть отнесена и к "будь самим собой". А данный стих вообще не о лицемерии. И мотив "будь эгоистом" вполне применим к нему.
Судьба злая, друзья предают, так хоть на миг побудь не лицемером - звучит нелепо.
Хоть миг проживи как ты хочешь - в духе стиха.
Ну и 4 строчка в Вашем варианте вылетает из размера.
Да и по смыслу туманнее.
Слово "день" надо было бы прицепить к завтра и вчера, либо не цеплять к сегодня.
"ценней" - ?
Ну, и укорачивать 3 строку не стоило.
.
С уважением

Тимофей Бондаренко   08.07.2018 20:37   Заявить о нарушении
По поводу содержания.

В подстрочнике
"Покуда можешь, будь хоть на миг самим собой" . Быть самим собой-непросто. И поэтому, " хоть на миг" говорит Хаям "почувствовуй, что значит быть тем, кто ты есть на самом деле, будь внутренне свободным". И если эгоист, будь эгоистом, не стоит из себя изображать добродетеля. А не призыв любить себя любимого. Впрочем, это можно отнести к любой черте человека. Будь тем, кем ты являешься- "хоть на миг"...Быть, а не казаться.
Именно так я понимаю смысл третьей строки.

"Слово "день" надо было бы прицепить к завтра и вчера, либо не цеплять к сегодня" .
-Почему? Разве здесь есть нарушение?
" Ценней"-?
- Смысл, что цена сегодняшнего дня выше, вчерашнего и завтрашнего." Ценнее" - не понравилось, можно заменить на "важнее". И почему у меня 4-я строка туманнее? Очень даже понятно.
По технике

Ваш стих
С вращением небес судьба лишь станет злей, 12 -/----/-/-/
Пойми, что постоянных в мире нет друзей.12-/---/-/---/
Коль можешь, хоть на миг живи самим собою -13-/---/-/-/-/-
Не завтра, не вчера, сегодня жадно пей.12-/---/-/-/-/

Мой
С вращением небес судьба лишь станет злей,12
Пойми, что постоянных в мире нет друзей.12
Коль можешь, хоть на миг ты будь самим собой12-/---/-/-/-/
Ни завтра, ни вчера, а лишь сегодня день ценней.14-/---/-/-/-/-/

Можно выбросить " а лишь", и заменить " ценнее" на " важнее". И тогда 4-я строка уляжется в ритм, размер и будет понятна по смыслу.
Ни завтра, ни вчера , сегодня день важней.12-/---/-/-/-/

Кстати, когда перечисления, нужно писать " ни завтра, ни вчера".

Тамара Кувшинова   09.07.2018 03:18   Заявить о нарушении
Точнее,не " мой стих", а мои замечания...
:-)

Тамара Кувшинова   09.07.2018 03:23   Заявить о нарушении
В данном случае "не" на своем месте. Подумайте, почему.
Когда Вы цепляете день к сегодня - оно, и вместе с ним и вчера и завтра начинают читаться не как окказиональные существительные, а как наречия.
.
С уважением

Тимофей Бондаренко   09.07.2018 10:49   Заявить о нарушении
Я знаю, что при перечислении пишется " ни", при противопоставлении "не". Здесь перечисление " ни завтра, ни вчера", если рассматривать " сегодня", как противопоставление " " завтра и вчера", тогда " не". Поэтому, может, Вы и правы, спорить не буду.

Тамара Кувшинова   09.07.2018 11:45   Заявить о нарушении