Увага ваша мне по качану...

Нигде не нашёл, что означает "с уважением", посему...

Созвучно со сношением,
к тому ещё, клинчанин.
Хочу -и- с уважением.
Стоять! однополчане...

Внимание! Всю ночку,
и вплоть до бела дня,
уже смакую сочно:
Уж, не дурак ли я?

Когда в конце на бочку,
закончу мысль пера.
Не связан жирной точкой,
обязан, мол, пора!

В конце концов, а дети,
и сам я из Клинцов.
Ведь ты за них в ответе.
Уважить за отцов.

А что пожнёшь - посеешь,
хоть пашню молодцов.
Вес с пустоты имеешь,
талантливых юнцов...

А просто ты в движении,
и всё "по качану",
и пишешь "с уважением",
не зная, почему...


"Увага", в переводе с белорусского/украинского означает, "Внимание". Слово "увага" применяется в ситуациях, когда нужно привлечь внимание. Например, перед объявлением о прибытии поезда или самолета, на дорожных знаках. Но также может означать и концентрацию на чём-либо, в смысле сосредоточенности. С вниманием, весь во внимании. Только так. Когда тебя имеют сосредоточенно, это неприятно, не уважительно...

увага - pozornost (чех, словен, словак), пажњу (серб), внимание (болг, русск)

Клинцы - дети с сербского.

Вага - вес.

Талант - мера веса и стоимости.

Качан - кто качает (Чёрт и Кача, сказка).

Скачковская - улица в Клинцах, рядом с улицей "706 продотряда".

03 июля 2018 г СПб


Рецензии