Где летит моя душа...

                Вольный перевод стихотворения Пабло Хюльзебуса
                (Pablo Huelsebus) "Wo meine Seele fliegt..."


Вблизи тебя моя душа взлетает, крыльями шурша, и тихо уплывает вдаль, виднеясь в небе как журавль; журавлик старый и больной - в полёте гадит под собой как раз туда, где на краю я в одиночестве стою...


Рецензии
"Человек создан для счастья, как птица ...для помёта" (с)

Mit freundlischen Grussen,
Dein M.M.

Михаил Моставлянский   03.07.2018 16:23     Заявить о нарушении
Точно, тёзка, именно так! И поэтому мы просто обязаны быть счастливыми, чего я тебе и желаю...
Твой ММ.

Михаил Маня   03.07.2018 22:01   Заявить о нарушении
да-да, чтобы на всех нас... ))

Михаил Моставлянский   03.07.2018 23:14   Заявить о нарушении