Федерико Гарсия Лорка. Немой мальчик
Мальчик искал свой голос
(Его спрятал король сверчков).
Мальчик искал свой голос
В каплях росы у цветков.
«Голос ведь – НЕ для звучания…
Я бы кольцо на пальчик
Из голоса сплёл... и молчание
Спрятал в кольцо!» - думал мальчик.
Мальчик свой голос искал
В капле росы на цветке,
А голос звенел вдалеке,
Одетый сверчком среди скал.
Перевела с испанского Т. Левина Ясноокая
2.07.18
(Казантип)
по тексту: Федерико Гарсия Лорка. "Немой мальчик" ("Песни", 1921-1924)
Federico Garc;a Lorca
El Ni;o Mudo
El ni;o busca su voz.
(La ten;a el rey de los grillos.)
En una gota de agua
buscaba su voz el ni;o.
No la quiero para hablar;
me har; con ella un anillo
que llevar; mi silencio
en su dedo peque;ito.
En una gota de agua
buscaba su voz el ni;o.
(La voz cautiva, a lo lejos,
se pon;a un traje de grillo.)
Автор фото: Довгополов Семён.
Свидетельство о публикации №118070300163