Тот, кто презирает цветы
Покинув быстрый людской поток,
Бесшумной тенью, забытой в спешке,
На белый полог упал цветок.
Кроваво-красный на чистом снеге,
Он резал цветом уставший взгляд,
Но люди сонно прикрыли веки,
И мимо, мимо хрустел их шаг.
А я зачем-то взяла с собою,
В ладонях грела бутон тугой,
Хранящий скорбно следы побоев
Гуляк, задевших его ногой.
Увидел ты, не пустил с порога:
Спросил, что прячу в своих руках.
Глядел, глядел отчего-то строго,
Стояла смирно, цветок — в рукав.
И мысль била совсем не лестно:
Хейлель, наверное, был как ты.
Наверно тоже в саду Эдемском,
Пока не видят, топтал цветы.
Свидетельство о публикации №118070209384