Габриэле Д Аннунцио. Бергамо

      

                Из цикла "Молчаливые города"

       Весной  тебя я, БЕргамо, увидел,
       когда вновь Пасха приближалась.
       Базилика Марии расцветала,
       как роза нежная из прошлого золы.

       Казалось, херувимы в воздухе парили
       из оратория Трескоре убежав,
       где, лозы Лотто меж собой сплетая,
       библейский Виноградник сотворил.

       У врат огромных, что на юг смотрели,
       среди камней пустынных травка пробивалась,
       почти что пастбище для старых львов.

       Над градом Тассо сладкая мелодия летела,
       Медею деву разбудить пыталась,
       что похоронена в капелле Коллеони.




                Базилика Санта Мария Маджоре - 12 века.
                Южный её портал называется "Ворота белых львов", из-за
                мраморных львов-стилофоров.

                В городке Трескоре Бальнеаре находятся фрески Лоренцо Лотто
                посвящённые Святой Барбаре.

                Лоренцо Лотто(1480-1556) - один из оригинальнейших гениев
                Возрождения.

                Предки поэтической династии Тассо  были выходцами из
                Бергамо.

                Медея Коллеони - самая младшая  и самая любимая дочь зна-
                менитого кондотьера Бартоломео Коллеони, умершая в отро-
                честве и погребённая в усыпальнице капеллы Коллеони.
               

                **

       Проснулась спящая, головку приподняла
       с подушки мраморной, что сшил ей Амадео:
       глаза открылись, прошептала: LAUS DEO*
       и розы  тонкими руками разбросала.

       На эти чудеса дивился я немало
       Апреля лёгкого; но на вершине мавзолея
       в доспехах золотых сверкал Бартоломео,
       трёх доблестей супруг, готовый править.

       Не дал ли мне сигнал, великий Кондотьер,
       что добрым был к своим, но так жесток с врагами,-
       к реваншу жестом призывал, быть может?

       О наших вёсен семя!
       Был на щите его непобедимом знак,
       где плотская мужская мощь утроена.





                * Слава Господу!

                Капелла, посвящённая святым Марко, Бартоломео и Иоанну
                Крестителю - на практике персональный мавзолей Бартоло-
                мео Коллеони и его семьи.
                Её автор - Джованни Антонио Амадео.


                В нише усыпальницы Кондотьера установлена позолочен-
                ная конная статуя.

                На гербе Коллеони изображены три мошонки.


                ***

       Синьора Воина седая тень
       вдоль лоджии в Мальпаге бродит,
       шлем превратился в капюшон по моде,
       поэтов, мудрецов встречает, как друзей.

       О,Бергамо, гробница опустела.
       Закрой её. Как резок ветер Кьоджи,
       и в нём он жив! И чует  бойню
       копытами и брюхом римский жеребец.

       В кулак собрал все молнии войны,
       на Галеаццо он пехоту посылает,
       мортир, бомбард раскатывая громы.

       Дугой суровой изогнулись брови, с высоты
       в доспехах грозных на плечах взирает,
       навеки врос в седло из бронзы.




             
               После смерти Медеи старый воин отдалился от дел,
               провёл  последние годы в замке Мальпага в светских развлечениях.

               Небольшой город Кьоджа находится в венецианской лагуне.
               Коллеони многие годы командовал войсками Венеции.

               25 июля 1467 года Коллеони возглавлял войска Венеции в битве
               против войск Флоренции, Неаполитанского королевства и Милана
               под командой Галеаццо Сфорца.
               Он впервые использовал лёгкую артиллерию в ближнем бою.

               Бартоломео оставил огромное состояние Венецианской Республике
               с условием, что они установят ему конную статую.
               Статуя работы Веррокьо установлена у скуолы Сан Марко.


       
       Bergamo, nella prima primavera
       ti vidi, al novel tempo del pascore.
       Parea fiorir Santa Maria Maggiore
       di rosa in una cenere leggera.

       E per l'aer volar pareano a schiera
       i cherubi fuggiti da Trescore,
       quei che Lorenzo Lotto il dipintore
       alzo fra i tralci della Vigna vera.

       Davanti la gran porta australe i sassi
       deserti verzicavano d'erbetta,
       quasi a pascere i due vecchi leoni.

       Dolce correa per la citta dei Tassi
       la melode a destar la verginetta
       Medea sepolta presso il Coleoni.

                **

       Destarsi, la dormente, qual la pose
       su l'origlier di marmo l'Amadeo:
       gli occhi aprirsi, le labbra LAUS DEO
       clamare, le mani sparger rose:

       quest'opere vid'io meravigliose
       del lene April; ma in vetta al mausoleo
       tutt'oro l'arme il gran Bartolomeo
       pronto imperar tra le virtu sue spose.

       Non diemmi forse l'alto Condottiere,
       benigno a suoi ed a nemici crudo,
       col suo gesto il segnal della riscossa!

       Oh seme delle nostre primavere!
       Triplice egli ebbe nell'invitto scudo
       il carnal segno della maschia possa.

                ***

       L'ombra canuta del Guerrier sovrano
       a Malpaga erra per la ricca loggia,
       mutato l'elmo nel cappuccio a foggia,
       tra i rimadori e i saggi in atto umano.

       E tu, Bergamo, il suo sepolcro vano
       chiudi. Ma all'aspro vento che da Chioggia
       sibila e vivo! Ancor di strage ha roggia
       l'unghia e la pancia il suo stallon romano.

       Stretto nel pugno il folgore di guerra
       i fanti contro Galeazzo ei sferra
       tonando co' mortaro e la spingarda.

       Arcato il duro sopracciglio, ei guarda
       di su la manca spalla irta di piastra
       e, bronzo in bronzo, nell'arcion s'incastra.

      Бергамо. Капелла Коллеони.


Рецензии
Поздравляю Поэта, переводчика,историка, а самое главное, близкого, любимого человека. Счастья тебе,дорогая!!! Обнимаю.

Валентина Янко   31.12.2019 13:55     Заявить о нарушении
Ой, ну как же мне сейчас хорошо!!! Прочитала - улыбка до ушей и дальше!
Спасибо, моё дорогое родное солнышко! Мой дорогой любимый Поэт!
Добра, здоровья, радости тебе, моя лапочка!
И я тебя обнимаю.

София Ладзарус   01.01.2020 00:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.