When I Get Over You
Если он сбросит кожу раз , или два.
Ты не узнаешь меня вовеки,
Когда забуду я тебя.
Позабытые мечты оживут снова
И желания исполнятся для меня,
Даже время навстречу бежать готово,
Когда забуду я тебя.
Когда забуду я тебя
Небеса будут манить по-прежнему
Вновь окунусь в их объятья бережные
Когда забуду я тебя.
Я дам свободу белому волку
И отпущу тебя средь бела дня.
Буду диким я недолго,
Когда забуду я тебя.
Я буду в сказки верить
И буду ходить по стеклу
Стань моей последней потерей
Я больше не скажу "люблю".
Когда забуду я тебя
Небеса будут манить по-прежнему
Вновь окунусь в их объятья бережные
Когда забуду я тебя.
Вновь стану душой вечеринок
И буду плохо себя вести и дурачиться
Не страшиться узких тропинок
И в твоем Инстаграмм не значиться.
http://youtu.be/7w7RhMLnGic?si=LSYx0zy4N71-Oa4p
Randy Crawford - When I Get Over You
Свидетельство о публикации №118062406479
А почему же вы не публикуете подстрочник? Было бы интересно следить за ходом авторской мысли.
Держите хотя бы ссылку: http://clck.ru/bmNkG Она будет читаема, если расположите её под стихом и доступна в один щелчок хоть на компе, хоть на телефоне.
Мне кажется ложной идея отойти от порядка рифмовки подстрочника...
впрочем, смеюсь, читая дальше. Но ведь это же не перевод в полном смысле этого слова? Тут вы настолько отошли от оригинала, что можно назвать "перевод" только "по мотивам".
Стало ясно, почему и не стали давать ссылку на подстрочник.
Нашёл я и клип http://www.youtube.com/watch?v=Gx2Z7v8R8XI Ничавошная такая эта Рэнди, я б её послушал:)
Олег Радченко 19.02.2022 20:20 Заявить о нарушении
Эту композицию на репиде слушал несколько часов и, конечно, не мог не выразить именно свое прочтение этой шикарности))
Вообще в последнее время редко приходится слышать органичное сочетании мелодии, слов и исполнения и ,когда это совпадение случается я - зависаю))
Даниил Захаров 19.02.2022 23:07 Заявить о нарушении
Смеюсь. Действительно, фадо и фаду - ты правильно тактично мне подсказал, кстати.
Читается и произносится по-разному. Я для себя уже по-простому решил: фадо.
Вспоминаю ситуэйшин... времён 90-х. - помнишь, когда новый формат MP3 только ещё начал своё победоносное шествие?
Одна колхозница из Чертаново (кажется именно там тогда был рынок всеми этими новинками-прибамбасами буржуазного муз.мира) томно и устало "уточнила" мой вопрос "А где у вас тут диски Эм Пи Три?" - "Эм Пэ Три", - вы имели в виду?
Би-би-си...Си-ди-си ... вопросов у неё не генерировали почему-то.
И вот Эм пЭ три формат из-за колхозниц - на слуху - и по сей день прижился.
Покупал резину своему Жорику на рынке. Спросил Гуд Еа. (Хороший год - ежели переводить). И что вы таки думаете? Оказалось, я и тут промашку дал: Гудиером величают ныне эти шины на рынках:)))
Олег Радченко 19.02.2022 23:48 Заявить о нарушении
Причём, слова такого вообще нет))
Даниил Захаров 20.02.2022 00:39 Заявить о нарушении