Эмили Дикинсон If all the griefs I am to have
Ныне ко мне пришли,
Столь счастливой меня бы нашли,
Что со смехом долой бы умчались.
Если б все мои радости в раз
Сегодня ко мне пришли,
Они б не были так велики
Как счастье моё сейчас.
Перевод стихотворения Эмили Дикинсон (1726)
If all the griefs I am to have
Would only come today,
I am so happy I believe
They'd laugh and run away.
If all the joys I am to have
Would only come today,
They could not be so big as this
That happens to me now.
Свидетельство о публикации №118062403908