Эмили Дикинсон If all the griefs I am to have

Если б все мои печали
Ныне ко мне пришли,
Столь счастливой меня бы нашли,
Что со смехом долой бы умчались.

Если б все мои радости в раз
Сегодня ко мне пришли,
Они б не были так велики
Как счастье моё сейчас.

Перевод стихотворения Эмили Дикинсон (1726)

If all the griefs I am to have
Would only come today,
I am so happy I believe
They'd laugh and run away.

If all the joys I am to have
Would only come today,
They could not be so big as this
That happens to me now.


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →