Примирение. Перевод из Галактиона Табидзе
Оденусь в белое; и словно в мираже,
Я в ветер выйду, Моцарту подобно,
С волнами легкими мелодии в душе.
Сегодня всюду солнце. И отныне
Мкинвари, высших помыслов творца,
Воспламенит май ирисов лавиной,
Как пылкого мечтателя, певца.
Венцы у нас немного схожи славным,
Чудесным отблеском возвышенных корон:
Венец мой полон легких листьев лавра,
Тяжелых яхонтов венец Мкинвари полн.
Возвысься, дух, над белым входом гроба,
Стихом высоким красоту хваля!
Сегодня всюду солнце, блеск природы,
Со смертью примиряющий меня !
Мкинвари -- грузинское название горы Казбег
Свидетельство о публикации №118062305087
Бош-Лом - ингушское название Казбека,
что означает - тающая гора!!!
Адам Саутиев 25.06.2018 21:37 Заявить о нарушении