Сонет 2 Рафаэль Санти перевод с итальянского

Как и Апостол Павел говорить не мог,
Сойдя с небес о сокровенном,
Так мое сердце пеленой любви смиренно
Покрыло моих дум поток.

Поэтому, что видел я и сделал в срок
Юности мятежной, в груди сокрою верно,
И прежде, чем сойти в могилу тленом,
Хранить обет молчания дал зарок.

И если я смирю высокомерие свое,
Не изменюсь я, только пыл мой бренный,
Так, раньше всех, уходит страсть в небытие.

Но ты подумай - дух мой постепенно
Покинет тело, если милосердие твое
Не явишь вскоре мне благословенно.

Sonetto 2 di Raffaello Sanzio

Como non podde dir d'arcana Dei
Paul, como disceso fu dal c[i]elo,
cos; el mio cor d’uno amoroso velo
Ha ricoperto tuti i penser miei.

Per; quanto ch’io viddi e quanto io fei
pel gaudio taccio, che nel petto celo,
ma prima canger; nel fronte el pelo,
Che mai l’obligo volga in pensi[e]r rei.

E se quello altero almo in basso cede,
vedrai che non fia a me, ma al mio gran foco,
Qua pi; che gli altri in la fervenzia esciede.

Ma pensa ch’el mio spirto a poco a poco
el corpo lasar;, se tua mercede
socorso non li dia a tempo e loco.


Рецензии
Может показалось, но вроде глубина есть у произведения в оригинале... по косвенным признакам. А в переводе отсутствует целостность произведения... на мой не искушенный взгляд. Может структуру изменить, не брать такую же как у оригинала... или вообще пересказать смысл своими словами не дословно... надеюсь не зря все пишу =)

Павел Смирнов 9   22.06.2018 21:51     Заявить о нарушении
Не зря, не зря! Меня не зацепил этот сонет то же и в оригинале... у него ещё и разных строф штук 7-8 ... Англичане вообще перевели 2 последних строки из версий, а не из классического сонета. В Италии нашла только одну работу посвящённую разбору сонетов, где автор просто прозой разъясняете каждую строчку, что там говорит Рафаэль. Скажу честно, как искусствовед, Рафаэль - великий художник и трепетный человек. В его поэзии больше любви, трепета, горения , чем формы и глубины.

Юсупова Мария   22.06.2018 23:41   Заявить о нарушении
Великие по определению для меня не могут быть поверхностны... должна быть глубина. Иначе не понимаю тогда... ничего. Может ускользает... нужно полное погружение, без этого никак...

Павел Смирнов 9   22.06.2018 23:49   Заявить о нарушении