Весна идёт, красу несёт. Украинская песня
www.youtube.com/watch?v=ZjAVRiypPLA
Исполнитель: Нина Матвиенко, народная артистка Украинской ССР (1985), Лауреат Государственной премии УССР им. Т. Г. Шевченко (1988).
Перевод с украинского: Сергей П. Емельченков.
О, милый мой, звезда встаёт, О, милый мій, зоря встае,
Вечерняя заря уйдёт, Вечiрня зиронька паде,
Пусти меня, уже пора, Пусти мене, бо вже пора,
Проснётся матушка моя. Проснеться матінка моя.
Пусти меня, уже пора, Пусти мене, бо вже пора,
Проснётся матушка моя. Проснеться матінка моя.
А ты скажи, как я тебе? А ты скажи, как я тобі,
Какой волшебный, дивный свет! Який чудовий дивный свит!
Весна идёт, тепло несёт, Весна иде тепло несе,
Цветут сады и радо всё! Цветуть саду радіє все
Весна идёт, тепло несёт, Весна иде тепло несе,
Цветут сады и радо всё! Цветуть саду радіє все
Скажи-ка мне, родная дочь, Доню моя, у чому річ?
Где ты гуляла эту ночь? Де ти гуляла цілу ніч?
Зачем расплетена коса, Чому розплетена коса,
А на глазах блестит слеза? А на очах блесчить сльоза?
Зачем расплетена коса, Чому розплетена коса,
А на глазах блестит слеза? А на очах блесчить сльоза?
Мама моя, пришла пора, Маму моя, пришла пора,
Я ж весела и молода! А я весела, молода!
Я жить хочу и я люблю ... Я жити хочу, я люблю...
Мама, не ругай Ты дочь свою. Мамо, не лай Ты доню свою.
Я жить хочу и я люблю ... Я жити хочу, я люблю...
Мама, не ругай Ты дочь свою. Мамо, не лай Ты доню свою.
Свидетельство о публикации №118061807802