вечный покой

Смутные сумерки нашей судьбы.
По водостокам текут небеса.
В зале прощаний меняют гробы
каждые полчаса.

Выступил старый седой генерал:
акционеры не знают стыда,
ты изнутри выгорал, выгорал,
выгорел навсегда...

Жизнь без наживы для жирных смешна.
Ты был наживкой в игре воровской.
Жизнь за бабло - небольшая цена...
Вечный покой.


Рецензии
Zwischen Sarg und Wiege ist nur eine Stiege: между колыбелью и гробом только одна лестница (ступенька) . Смерть может в любой момент наступить. Der Sargist der Wiege Bruder: гроб и люлька-близнецы-братья. Die Särgewechseln: поменять гробы, здесь шило на мыло променять. Худшее на .. поменять. Zwischen Schein und Sein: между«быть» и «казаться». / Хищные птицы не поют. -Арсен Цалоев

Денис Побединский   03.11.2018 18:33     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.