не так как тому удобно

все привыкли что переводят с иностранного,
 но оказывается в русском-десятки...сотни...тысячи языков и диалектов,
 когда я вижу-Интересного Автора,
 это настолько Другая-Вселенная,
 разумеется я перевожу-для себя,
 но не так как тому Удобно,
 либо хотелось бы,
 по Этой Технологии,
 женские языки-Непереводимы в принципе,
 и когда вижу что наш переводчик-переводит Эмили Дикинсон,
 то это Озадачивает.
 к тому же Дикинсон не в центре общества...а с краю.
 про неё никто не знал-до поры до времени.


Рецензии