Пiсля дощу. Авторский перевод на русский
Сонце свої візерунки пряде,
Падають роси у трави медвянії
Їх вітерець у долоньки краде
В лузі дзвенить чудова рапсодія,
Червень розкинув зелений намет,
Липа танцює... Ніжна мелодія
Вальсу. Їй клен декламує сонет!
Плаття у липи сонячне-сонячне,
Запах дурманить : " Кохай же, кохай!"
Б`ється у грудях серденько боляче,
В небі веселка, в очах - водограй!
...Після дощу, після зливи духмяної,
Вечір пригорне все срібним крилом.
І аж до ранку, до зірки рум`яної,
Буде співать соловей під вікном!
Авторский перевод на русский:
После дождя, после ливня душистого
Солнце свои узоры плетёт
Падают росы в травушку чистую,
А ветерок их в ладошки крадёт.
Роща звенит, послушай: рапсодия!
Милый июнь уж раскинул шатры
Ясень и липа танцуют... сроду я
Страсти такой не познала, а ты?
Платье у липы в оборочках, солнечно
Запах дурманит : Я только твоя!
Бьётся сердечко, счастьем наполнено,
Радуга в небе, в глазах - ворожба!
... После дождя, после ливня душистого,
Вечер обнимет всё синим крылом.
И до утра, до зари золотистой,
Петь соловей будем мне под окном!
Свидетельство о публикации №118061505970
"Ливнем душистым"! Чудесные сравнения и образы! Спасибо! Очень понравилось!
Света, тепла, доброты и вдохновения!
С сердечной теплотой!
Тамара Малыгина 18.06.2018 23:32 Заявить о нарушении
Всё взаимно))Пусть каждое твоё слово сбывается и возвращается к тебе!
Обнимаю))
Валентина Козачук 19.06.2018 11:50 Заявить о нарушении