мост во Вселенную

зачастую желательно прикрепить Автора,
к своей Вселенной,
и тогда идёшь на его Тексты,
Красивые,Идеальные,но чуждые,
и делаешь двойной перевод,
с того перевода ещё двойной,
затем сначала-уже Другая,
Внутреняя Интерпретация,
с виду иной раз,безобидная -безграмотная,
но внутри у тебя-уже Колоссальный Мост,
в другую Вселенную..!!!
Море Труда.............!*


Рецензии
Да, можно представить внимательного читателя как переводчика...
Спасибо!

Кожухова Татьяна   15.06.2018 18:37     Заявить о нарушении
все привыкли что переводят с иностранного,
но оказывается в русском-десятки...сотни...тысячи языков и диалектов,
когда я вижу-Интересного Автора,
это настолько Другая-Вселенная,
разумеется я перевожу-для себя,
но не так как тому Удобно,
либо хотелось бы,
по Этой Технологии,
женские языки-Непереводимы в принципе,
и когда вижу что наш переводчик-переводит Эмили Дикинсон,
то это Озадачивает.
к тому же Дикинсон не в центре общества...а с краю.
про неё никто не знал-до поры до времени.

Волк Декаданса   15.06.2018 18:59   Заявить о нарушении