Кшиштоф Камиль Бачиньски Миры
Swiaty
We mnie, w swiecie grob dwa slowa
umiem trzecie
C. K. Norwid
Co wieczor gwiazdy wiruja blizej po niebie wydetym w elipsy.
Co wieczor na rogu ulicy wola, rzy kon apokalipsy.
Ludzie wychodza z miast,
sprzedaja slowa jalowe i madrosc krow mlecznych.
W dokach ulic widze wszechswiat dzwoniacy jak kola.
Licze rytmike gwiazd.
Dalej: noc jak rownanie sily.
W bulwarach slysze - dzwony wybily
wszechswiat.
Oczami napne mosty zerwanej przestrzeni,
komety zarza wprzezone w ogony.
Latwo
po waskim wietrze przejsc na druga strone
brzeczaca kladka.
Миры
Во мне и в мире гроб два слова
знаю третье
Ц.К.Норвид
Ежевечерне светила кружатся все ближе в раздутых эллипсах.
Ежевечерне на улицах ржет городской апокалипсис.
Толпы уходят с насиженных мест,
Продаются: кто скотскую мудрость дороже проест.
В доках улиц прокатит колесами мир.
Звезды вторят в такт.
Дальше: ночь будет смотром сил.
На бульваре слышно – колокол бил
миру-мир.
Перекину глазами мосты,
Запрягу хвост кометы в пространство.
Просто
ветром свистну в уличных странствиях,
брякну в остов.
Свидетельство о публикации №118061504439