Кирилл Стеценко. Вечерняя песня о Солнце

Педагогика. Вышивка.

Вечернее Солнце к закату скатилось.
И Солнце уходит за рощу, цветы.
О ясное Солнце! И ты утомилось?
Согрей нас лучами! Ещё посвети!
О ясное Солнце, согрей с матерями
Младенцев со снами, согрей колыбель.
Горячее Солнце, свети нам лучами!
А Солнце не слышит, - уплыло за ель.
Не слушает Солнце, уходит за море,
Вечерняя песня о солнце взошла.
О ясное солнце, наш свет на просторе!
И  песню не скроет вечерняя мгла.*

Русский перевод. Соавтор АДОНИС

*Композитор-песенник, православный священник  Кирилл Стеценко принадлежал к старообрядцам, совершал обработки старинных церковных канонов. Мечтал о Солнце;  при обряде исцеления  с больным крестьянином в селе Веприк заболел - и трагически погиб  от чужих болезней и вирусов в расцвете лет.


Рецензии
Не слушает Солнце, уходит за море,
Вечерняя песня о солнце взошла.
(Русский перевод Катерины).
Колыбельная - не новость!
Мы благодарим за повесть.

Адонис Ситник   14.12.2021 07:35     Заявить о нарушении