Роберт Стивенсон. Армии в огне

Свет фонарный средь домов.
Затихает шум шагов.
Синий сумрак постепенно
Опускается по стенам.

В темноте камин пылает
Красным светом озаряет
Комнату мою под крышей,
Переплёты старых книжек.

Армии в огне, в котором
Полыхает целый город,
Постепенно погибают
Пока угли догорают.

Я подкидываю дров -
Вновь огонь среди домов.
Полыхает город-фантом
Вместе с войском оккупантов.

Расскажите, угольки,
Что за армии тоски,
Город этот поджигают?
Голова моя пылает…

Оригинал

R.L.Stevenson. ARMIES IN THE FIRE

The lamps now glitter down the street;
Faintly sound the falling feet;
And the blue even slowly falls
About the garden trees and walls.

Now in the falling of the gloom
The red fire paints the empty room:
And warmly on the roof it looks,
And flickers on the back of books.

Armies march by tower and spire
Of cities blazing, in the fire;--
Till as I gaze with staring eyes,
The armies fall, the lastre dies.
.
Then once again the glow returns;
Again the phantom city burns;
And down the red-hot valley, lo!
The phantom armies marching go!

Blinking embers, tell me true
Where are those armies marching to,
And what the burning city is
That crumbles in your furnaces!


Рецензии