Из латышской поэзии Жанис Грива Приключения Моро 2
Полёты – моя страсть!
Но чайки чуют колбасу,
Хотят её украсть
И, как ракеты, метят в цель,
Нет сил моих сражаться!
К вороне бедный спаниель
Старается прижаться!
«Ах! Что творится здесь сейчас!
Такого мы не ждали!
Лети быстрее, чтобы нас
Вконец не заклевали!».
«Преодолеть и я хочу
Быстрее километры –
Но чем быстрее я лечу,
Тем больше злятся ветры».
И Моро начал завывать
И заходиться лаем.
Но, чему быть – не миновать,
И всё мы это знаем.
Наносят чайки в хвост удар,
Лишился Моро сил,
Не жизнь у Моро, а кошмар-
Он Грету отпустил.
Но всё же зонт успел раскрыть
И в море опустился.
Не в силах Грета слёзы скрыть:
«Конфуз какой случился!».
Раздалось очень гулко «шмяк!»
Другого не дано,
И спаниель попал впросак
И вмиг пошёл на дно.
Пустилась Грета причитать:
«Прости, король, прости,
Я жизнь свою хочу отдать,
Чтобы тебя спасти…»
Таким, как Моро, нет цены,
Беда их не берёт.
Он вынырнул из глубины
И к берегу плывёт.
«Просил тебя лететь скорей
В далёкий лунный край.
А ты поёшь, как соловей:
Спасай его, спа-са-ай!»
«Ах, Моро, не серчай, постой.
Был груз тяжеловат,
И в этом ты, никто другой,
Был очень виноват.
Порой в пути казалось мне,
Что гору я несу,
Собрались чайки на спине,
Чтоб слопать колбасу.
И если б не колбасный круг,
Упасть бы не пришлось.
Благодари судьбу, мой друг,
Что так всё обошлось».
«Прощай, небесная краса,
Всех бед не перечесть.
Упала в море колбаса,
Ну. что я буду есть?».
Луна блистала в полный рост
На небе голубом.
К Луне тянулся в море мост,
Сверкая серебром.
«Лежит он, как надежды путь,
И нет ему цены.
Я мигом по нему домчусь
До самой до Луны!..»
«Напрасно! По мостам таким
К Луне не попадёшь
Как только ты пойдёшь по ним,
То в море упадёшь.
Мы можем видеть их в ночи,
А днём бы не смогли,
Ведь это лунные лучи
По морю пролегли.
Мы остриём с тобой сейчас
Опустим в море зонт,
Пусть этот зонт, как лодка, нас
В родимый край несёт.
Расправлю крылья, - можно в путь.
Ну, чем не чудеса?!
Мне ветер в крылья начал дуть,
Как будто в паруса.
Мы можем обогнуть весь шар,
Огромный шар Земли!..»
Внезапно следует удар
И лодка – на мели.
Ворона каркает: «Аврал!»
Во весь вороний пыл.
Вновь Моро силы все собрал
И к берегу поплыл.
Блестит Луны далёкий круг,
Полёт исчез как сон,
Прошёл у Моро весь испуг –
Увидел берег он.
Ворона не кричит «Аврал!»
Покой к ней снизошёл.
На лапы Моро прочно встал
И к берегу пошёл.
Как сердцу малому его
С несчастьем совладать?
Я не скажу вам ничего –
Вам думать и гадать.
Бушует в сердце Моро шквал
И он уже стократ
Сквозь слёзы грустно повторял:
«Ну, кто же виноват?!».
Как губка для мытья, насквозь
Пропитан он водой.
Как всё счастливо началось,
А кончилось бедой.
Течёт вода с хвоста, с ушей,
Прохладный ветер жжёт,
Исчезла радость светлых дней,
И осень настаёт.
«Сейчас хотя бы счастья горсть –
Чуточек подремать,
У тёплого камина кость
Сквозь дрёму пососать,
Сейчас бы башмаки надеть,
Что Витя подарил,
И лапы мокрые согреть –
Прибавилось бы сил».
Миг встречи с домом наступил.
Соседей бы не встретить –
Соседи спросит, где я был,
Что я смогу ответить?
Двор пуст, я юркнул прямо в дом,
И на душе легчает.
Меня хозяин молоком
Приветливо встречает.
На лапах я едва держусь,
Я до смерти устал,
Я чувствую, сейчас свалюсь,
И на постель упал.
Хозяин мне вопрос задал:
«Ты где это промок?
Уж не в колодец ли упал
И выбраться не мог?
К камину поскорей идём,
Тебя давно он ждёт,
Тебя согреет он теплом
И твой озноб пройдёт».
Хозяину ответил я:
«Простуда у меня».
«Тем более, иди сюда,
Согрейся у огня».
Я нерешительно встаю,
В глазах моих – вопрос,
Хозяин встал, постель мою
К камину перенёс.
Я говорю ему взахлёб:
«Спасибо вам за всё,
Уже проходит мой озноб,
Тепло мне, я спасён…».
И что-то я ещё сказал,
И сладко засопел
И не слыхал, и не видал,
Как сон ко мне слетел…
«О, милый Сон! Мой добрый друг!
Я башмаки надел,
На них увидел крылья вдруг
И сразу же взлетел».
Но вот и время подошло,
Что каждый втайне знал,
Как в сказке, всё произошло,
Наш Моро Принцем стал.
Собачий облик вмиг пропал,
На голове корона,
Знак власти, скипетр держал
Наследник юный трона.
Он весь отвагою горит:
«Ну, что ж, полёт начнём,
А Грета пусть себе поспит,
Её мы не возьмём.
И колбасу оставим здесь,
Пусть дома остаётся,
Зачем нам нужен лишний вес,
Под ним любой согнётся».
Они меж облаков летят,
Спешащих на ночлег,
И сочно облака хрустят,
Как мокрый-мокрый снег.
Вот долетели до Луны.
В воротах – странный пёс –
Паук, глаза вражды полны,
Могучий, как утёс.
Башка страшилища и в ней –
Язык, как пламя – жуть,
А острой пикою своей
Готов он всех проткнуть.
Обжора, по всему видать,
Вот кто Луну грызёт,
Всё может мигом он сожрать,
Что в глотку попадёт.
В воротах с пикою стоит,
Его не обойти.
Луна сказать ему спешит:
«Не трогай, пропусти».
Приказ услышав, отошёл
Страшила из страшил,
Он пикой по плечу провёл
И пику заточил.
Сказал: «Вас жалует Луна
И миром, и добром,
В честь полнолуния она
Устроила приём».
Сон с Принцем рядышком идут
Тропой из серебра,
Их луны маленькие ждут
И звёзды-детвора.
Потом они идут вдвоём
По лунному шоссе,
Везде – восторженный приём,
Им кланяются все.
Оркестр во Дворце звучит
В честь двух гостей с Земли,
И в арфах лунные лучи
Запели, как шмели.
Луна взошла на лунный трон,
Одета вся в атлас.
«Принц Моро, здравствуй!
Здравстуй Сон!
Давно мы ждали вас!»
Потом за стол позвали их,
Чего здесь только нет –
Здесь горы кушаний таких,
Каких не видел свет.
Всё возбуждает аппетит,
Пир длится чередом.
С Луною рядом Принц сидит
За праздничным столом.
И звёзды смотрят на него,
И глаз влюблённых свет
Вдруг будит в памяти его
Картины давних лет.
Гренада, Маврский Дворец.
Кругом – фонтанов шквал.
Какой-то сказочный творец
Всё это создавал.
Здесь розы алые в садах,
Здесь соловей поёт,
Здесь Моро с песней на устах
Дорожкою идёт.
Принц очень юн, он жизни рад –
В ней счастье впереди.
Три полумесяца блестят
У Моро на груди.
Колдунья к Моро подошла
Откуда ни возьмись,
И чёрной магии дела
Немедля начались.
«Народ Испании стонал
Под маврскй пятой.
О, мавры, мести час настал.
Тяни-ка жребий свой!
Принц маврский, устрашись,
Дела тивои – табак.
В собачью шкуру облачись,
Стань Королём собак!».
И вмиг колдуньи след пропал,
О, жизни карусель!
В саду, где юный Принц шагал,
Остался спаниель…
Ко мне Луны несётся зов:
«От грёз своих очнись.
Спускайся, Моро, с облаков,
Мы песни заждались.
Мы очень просим, песню спой,
Наш юный побратим,
На крыльях песни мы с тобой
В Испанию умчим».
Дыханье слышится Луны,
Как стало тихо тут,
Все ожидания полны,
Все моей песни ждут.
Мне сердце шепчет: «Пой, певец,
Час важный наступил.
Тебя в Альгамбре твой отец
Петь песни научил».
И стали выше выси вдруг,
И стала шире ширь,
Испанской серенады звук
Ворвался в лунный мир.
Она – и песня, и струна,
Она – и меч, и щит,
Волна и берег, в ней сама
Испания звучит…
Перевёл с латышского
Феликс Кац
Свидетельство о публикации №118061202678