Бегущее время

Вольный перевод с латышского
Маруты Аврамченко

Ветка к ветке,
жила к жилам,
время,
бегущее над жасмином,
как будто
наполнено белым словом…
ни дальше идти,
ни шагу шагнуть,
так хорошо
на месте быть!
Немного мне надо
белого света,
чтоб просто остался
в биении сердца!
09.06.18.


Рецензии
Павел.
Интересный перевод.
Спасибо Вам огромное.

Дмитрий Ахременко   16.06.2018 08:25     Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.