Ob-la-di, ob-la-da Beatles, the

 Перевод замечательной песни Битлов по таджикски немного!
Из моего детства песня. Из СССР!

 ***
Десмонд  был на рынке продавцом,
Певице Молли он сказал:
«Девушка, мне нравится твое лицо!»,
И, получив ее ответ, под ручку взял
Десмонд торгаш на рынке! Больше ничего не сказал!.

Облади, облада, жизнь идет, брат,
Ла-ла, бла-бла а их жизнь идет.
Облади, облада, жизнь идет, брат,
Ла-ла, а их жизнь идет всё-таки идёт!

Десмонд к ювелиру съездил на таксоиде поскорей,
Перстень двадцати карат купил, эгей!
И, вернувшись к Молли, ждавшей у дверей,
Ей подарил его и песню подхватил, БРАТАН - НАЛЕЙ!.

Через пару лет был построен дом, их ипотечный дом.
Побежала в сад пара их детей -
Десмонд и Молли Джонс!
Что странно - каждый - еврей...!.

А потом на рынке, как и надлежит,
Десмонд обучал детей делам.
Молли, сидя дома, наводила вид
И песни пела, как всегда по вечерам.

Облади, облада, жизнь идет, брат,
Ла-ла, бла-бла, а их жизнь идет.
Облади, облада, жизнь идет, брат,
Ла-ла, а их жизнь идет!


Оригинал: https://en.lyrsense.com/beatles/ob-la-di_ob-la-da
Copyright: https://lyrsense.com ©


Рецензии