Утро. Эйхендорф
Fliegt der erste Morgenstrahl
Durch das stille Nebeltal,
Rauscht erwachend Wald und Huegel:
Wer da fliegen kann, nimmt Fluegel!
Und sein Huetlein in die Luft
Wirft der Mensch vor Lust und ruft:
Hat Gesang doch auch noch Schwingen,
Nun, so will ich froehlich singen!
Hinaus, o Mensch, weit in die Welt,
Bangt dir das Herz in krankem Mut;
Nichts ist so trueb in Nacht gestellt,
Der Morgen leicht machts wieder gut.
— Autor: Joseph von Eichendorff
-------------------------------------------------
«Утро» Йозеф фон Эйхендорф
Первый луч летит недлинный
Над туманною долиной,
Лес шуршит, холмы сияют,
Всё крылатое взлетает.
Шляпу с головы срывая,
Путник громко восклицает:
«Песня звонкая, лети
Без преграды на пути!»
Всё стремится в мир безбрежный,
Сердце с трепетом стучит,
Ночь уходит, луч надежды
Радость в душах воскресит.
(10.06.2018)
Свидетельство о публикации №118061004353