Сбылась моя давняя мечта
Хасан Туфан родился 9 декабря 1900 года в селе Старая Киреметь Аксубаевской волости Казанской губернии в семье крестьянина. Читать и писать он научился у отца, затем учился в деревенской школе. В 1914 году братья взяли Хасана с собой на Урал, здесь он работал старателем на медных копях.
Определяющее значение в его образовании имело его обучение в одном из передовых татарских учебных заведений — Уфимском медресе «Галия». Здесь он посещает музыкально-литературный кружок шакирда медресе, молодого поэта Шайхзады Бабича. С начала 1915 года его учителем литературы был известный писатель Галимджан Ибрагимов. В медресе он также знакомится с Сагитом Рамиевым, Мажитом Гафури, Сагитом Сунчалеем.
В 1918—1928 гг. Хасан Туфан преподает в школах Сибири, Урала, Казани. В 1928—1930 же годах Хасан Туфан путешествует по республикам Закавказья и Средней Азии.
В 1930—1934 гг. Хасан Туфан — редактор Татарского радиокомитета. Позднее он работает ответственным секретарем журнала «Совет ;д;бияты» (Советская литература, ныне «Казан утлары»).
В 1940 году Хасан Туфан был репрессирован. В 1956 году после реабилитации поэт возвращается в Казань.
Хасан Туфан Умер 10 июня 1981 года в Казани.
Я несколько раз делал попытки переводить стихи Хасана Туфана, но, видимо, моего скромного дарования пока еще недостаточно. Вот одна из неоконченных попыток:
Хасан Туфан
Сказала ты
Сказала ты: "Коль влюбишься ты вновь,
Не упрекну тебя я за любовь.
Но будет пусть избранница твоя
Не ниже, а достойнее меня!»
Мне встретился прекраснейший цветок,
Когда о нем и думать я не мог.
Тебя мне в ней напоминает всё,
Она как продолжение твоё.
И как мне быть, никак я не пойму.
Я подхожу к портрету твоему.
Я разве б мог подобные слова
Произнести, коль ты была б жива…
Перевел Рифкат Гардиев
http://www.stihi.ru/
Свидетельство о публикации №118061002282