Suomalainen. Piia Paelae
*
ФИНН
Постоянный, но не мягкий.
Неспешный, но не шумный.
Замкнутый, но не многословный.
Тихий, но не заурядный.
Скромный, но не бессильный. Незаметный, но не скучный.
Честный, но не бестактный.
Цельный, но не безмятежный.
Да.
Мы видим в темноте и держимся на холодной поверхности.
Хотел бы знать больше?
SUOMALAINEN
Taipumaton mutta ei pehme(a).
Hilj(a)inen mutta ei (aa)nek(a)s.
Pid(а)ttyv(а)inen mutta ei suuripuheinen.
Vaisu mutta ei mit(aa)nsanomaton.
N(o)yr(a) mutta ei voimaton. Mieto mutta ei tylsa.
Rehellinen mutta ei t(a)hditon.
Kokonaan mutta ei tyynni.
Kylla.
N(a)emme pime(a)ssa ja uimme kylm(a)ss(a) pinnassa.
Halusitko tiet(aa) muuta.
*
В правильном написании фамилии поэтессы а-умляут(ae)
*
Прим. В финском тексте в скобки заключены умляуты.
Свидетельство о публикации №118060902251
О финнах хорошо написал в свое время Jorma Etto (Suomalainen). Правда, это его стихотворение слишком зачитано, блеска не утратило... И оно лучше, чем у нашей дамы.
Олег Андрушкевич 23.05.2019 21:30 Заявить о нарушении
Олег Андрушкевич 23.05.2019 21:32 Заявить о нарушении
Кожухова Татьяна 24.05.2019 14:38 Заявить о нарушении
Доброго дня!
Кожухова Татьяна 25.05.2019 11:54 Заявить о нарушении