Рец. на Она Перевод из Г. Табидзе М. Джичоная

Восхитительно и зримо,
Глубоко и... вдохновенно!
Всё, что мною в нём любимо,
Искренно...  и...  совершенно!

Чувствую Табидзе грудью,
Разумом, душой и сердцем!
Полнолунье своей... сутью
Приоткрыло в тайны дверцу!

И приблизилось святое,
То, что  дорого  поэту!
Оно стало мне... родное,
Всё, что я ищу по свету...

"И незримо появилась
Чувств забытых вереница,
Закружила, захватила...
Это явь, иль только снится?!"



Иллюстрация из интернета.


Рецензии