Любовные стрелы

Ward of Love's Arrows
Adolphe Bouguereau (1825-1905)


         Чему достойно жизнь отдать?
         Скитаньям, прихотям, раздумьям?
         Но почему нас так влечёт
         Порой ночною новолунье?


Отражая любовные стрелы,
Не забудьте одну пропустить.
Пусть неопытны вы и несмелы,
И заставит она вас грустить.
Пробуждённые воспоминанья,
Затаённые где-то в груди,
Отдадут вас во власть обладанья
Светлой, новой и нежной Любви.
Без неё будем мы одиноки,
Обделёнными вашим теплом,
Так откройте свои нам истоки,
Околдуйте молитвенным сном.
В жизни нету достойней награды,
Чем Любовью дарованной раны.


Рецензии