Хорошо, что я живу в России
Пусть голодный, пусть хожу босой.
Все верёвки из меня здесь вили,
Но башку мне не снесли косой.
Терпким потом в Подмосковье вымок,
На груди носил я медный крест
И познал реально боль ошибок,
Хлёсткой жизни, по которой лез.
Все равно приятно, в доброй вере,
Нахлебавшись вдоволь жизни злой,
Носом землю пропахать у двери
И понять один закон простой,
Что порог тот - не закат мой мнимый
И навечно я к нему прирос,
Что не буду из страны гонимый,
Даже, если я подонком рос.
Даже, если пьяница заклятый,
То талант свой, утопив в вине,
Накопаю я на жизнь лопатой,
Что могилу выкопает мне.
Стукнет ком родной земли о крышку,
Отдавая дань моей судьбе.
Неужели ждёт мою малышку,
Та же жизнь, что пёр я на себе?
Хорошо, что я живу в России,
Плохо, что хожу по ней босой,
Но я рад, что жить в ней попросили,
И башку мне не снесли косой.
Вынести наверх в аннотацию обо мне:
" Геннадий Румянцев - пенсионер стихоплёт, без регалий.
Сочинять стихи начал в 1988 году, когда исполнилось 50 лет.
Издал две книжки стихов: "Пока в душе я шаловливый" -1996 год
и "Живу порывами души"-2002 год. Печатался в журналах
"Литклуб" г. Москва и "Балашиха, голоса сердец" г. Балашиха.
Являюсь членом литобъединения "Метафора" и "Новая лира"
в г. Балашиха.Все свои стихи (около 3500 штук)опубликовал
в интернете Яндекс, стихи.ру."
Свидетельство о публикации №118060709076
Впрочем, а так ли это?
Вот читая всё это, я вовсе не уверен, что формулируемые вами сентенции - есть результат здравого ума, который зиждется в не снесённой косой голове.
Олег Стоеросов 02.03.2019 23:03 Заявить о нарушении
С уважением, Гешка стихоплёт
Геннадий Румянцев 03.03.2019 00:53 Заявить о нарушении
Вот, к примеру, в маленькой Швейцарии 5 официальных языков.
Пушкин свободно владел французским (и не только)
Великие русские писатели Лев Толстой и Фёдор Достоевский тоже блестяще владели французским (Почитайте "Войну и мир", "Анну Каренину" - там тьма диалогов главных героев на французском), Достоевский перевёл с французского на русский "Евгению Гранде" Бальзака.
Великий русский писатель Набоков одинаково свободно сочинял на русском, на английском и на французском языках.
Бальмонт был полиглотом, Пастернак великолепно знал английский и немецкий языки и проч., я могу приводить множество примеров.
Заявление о нелюбви к иностранным словам и языкам - это признак , как минимум, ограниченности человека, так что вы напрасно кичитесь этим.
А что касается судеб россиян в иных странах ближнего зарубежья после развала СССР - это следствие многих факторов, в том числе и объективных и закономерных.
(Очень большая тема, не для комментариев в данном формате).
Олег Стоеросов 03.03.2019 07:48 Заявить о нарушении
С уважением, Гешка простой и понятный
Геннадий Румянцев 03.03.2019 08:01 Заявить о нарушении
Вот я, к примеру, в юности увлекался Станиславом Лемом, но достать его книги на русском было сверхзадачей, зато в магазинах "Книги социалистических стран" они лежали свободно, но на польском языке.
Чтобы читать Лема в оригинале, я за год пассивно освоил польский язык (я практически свободно читал).
Странно, неужели живя, как минимум 5 лет в Москве и учась в МВТУ, вы не расширили свой общий кругозор?
Олег Стоеросов 03.03.2019 08:11 Заявить о нарушении
хотя читал много, но не стихов.
С уважением, Гешка писака
Геннадий Румянцев 03.03.2019 11:48 Заявить о нарушении
Вот именно на это я и откликнулся, а тему пост советской истории на пространстве бывших союзных республик и судьбы русских (ведь вы же именно на это делали акцент?) , проживающих там , я затрагивать не хочу.
Олег Стоеросов 03.03.2019 12:05 Заявить о нарушении
С уважением, Гешка губошлёп
Геннадий Румянцев 03.03.2019 18:14 Заявить о нарушении
Олег Стоеросов 03.03.2019 18:26 Заявить о нарушении