дело тонкое...
ВО СЮЭ ЧЖУНВЭНЬ
(Или «Я учу китайский язык»)
Азы китайской грамоты
сравнительно просты.
Мы оба, люди, ВУ ХЭ НИ
(по-русски, «я и ты»).
«НИ Х`АО!» - скажешь ты, ПЭНЬ`Ю
и я в ответ: «ЗдорОво, друг!»
ЦИН ЖЕНЬ ЖУ Ф`АНЦЗЫ –
(«Заходите в `избу!»)
БАЙ ЖЕНЬ ЦИН ЦЗЮ, ИЮХУ`А… –
(« бел человек, садись, поговорим…»)
ЧЖЕ ШИ ХЭНЬ ХАО
Х`УЙ ДУЙ ШО ЧЖУНВ`ЭНЬ*
нам за жасминным чаем.
Пусть ВУ ШИ ХО, ХЭ НИ ШИ ШУЙ**
НИ ВЕНЬ, ВУ М`ИНБАЙ БУ НАНЬ СИН***,
Ладошку к сердцу прижимая,
по иероглифу ДУН, СИ, ****
копилки дружбы пополняем.
Закончив рандеву свою,
тепло, душевно обнимаясь,
друг дружке скажем мы, прощаясь:
«С`Е СЕ ПЭНЬЮ, ЦЗАЙ ЦЗЯНЬ!», *****
(«Спасибо, друже, и адью!»)
)* это хорошо уметь говорить по-китайски
)**я огонь, а ты вода
)***ты спрашиваешь, мне понимать не трудно сердцем
)****восток, запад
)*****спасибо друг, до свидания!
30/05/2018
Свидетельство о публикации №118060707178
Молодец, Андрей!
Валентина Калёва 12.06.2018 12:24 Заявить о нарушении
скоро андрей должен вернутся с дачи и ответит
я тоже угорала когда он зачитывал мне по китаянски
Андрей Анатольевич Калинин 12.06.2018 12:32 Заявить о нарушении
Андрей Анатольевич Калинин 12.06.2018 15:16 Заявить о нарушении