Галера в океане бытия
Матросы гребут, полные веры,
Что ждёт их тихая гавань с домашним теплом,
Терпят удары офицеров с длинным кнутом.
Но зреет страшная буря где-то вдали.
На мостике разглядеть её не смогли,
А она надвигалась со скоростью звука,
О ней ничего не знала морская наука.
Команде кажется, что кормчий знает,
Как управлять океанским гребным кораблём,
Он крепко на штурвале руки сжимает,
Не ведает: галера перевернётся вверх дном.
Если кто-то из команды крикнет: «Идем ко дну!» -
Все прыгнут за борт, ускоряя лихую беду.
Кормчий не может без большой морской науки
Спасти галеру от посейдоновой скуки.
Но знает в океане один Посейдон,
Что галеру постигнет Армагеддон.
Свидетельство о публикации №118060703445